Giriş Yap ya da Kayıt Ol
Heavy Metal TR . COM: Forumlar

HMTR :: Başlığı Görüntüle - Heavy Metal ve Dil
 
 SSSSSS   AramaArama   Üye ListesiÜye Listesi   Kullanıcı GruplarıKullanıcı Grupları   Kayıt OlKayıt Ol 
 ProfilProfil   Özel mesajlarınızı kontrol etmek için login olunÖzel mesajlarınızı kontrol etmek için login olun   LoginLogin 
Heavy Metal ve Dil
Sayfa Önceki  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Sonraki
 
Yeni Başlık Gönder   Cevap Gönder    HMTR Forum Ana Sayfası -> Heavy Metal Kültürü
Önceki başlık :: Sonraki başlık  
Yazar Mesaj
DooMsday.of.syMphoNy
Er
Er


Kayıt: Jul 18, 2008
Mesajlar: 60
Nerden: kayboldum...

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 12:54 am    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Evet güzel ve mantıklı yazı çokda doğrudur... HM biter o zaman !! Ama ülkemizdeki HM gruplarının arada da olsa Türkçe sözlü şakrı yazmalarıda desteklemiyor değilim Smile
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder
Moto_Psycho
Er
Er


Kayıt: Aug 14, 2008
Mesajlar: 215
Nerden: Ankara

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 12:59 am    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

İngilizce HM bi parçayı Türkçe'ye çevirip okumaya çalışın.Sonucu görün ve karar verin.
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder E-mail'i gönder MSN Messenger
DooMsday.of.syMphoNy
Er
Er


Kayıt: Jul 18, 2008
Mesajlar: 60
Nerden: kayboldum...

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 1:03 am    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Tamam elbette saçma olur ama nadir parçalardan kasediyorum bende İngilizce yapılmasından yanayım ama ne bilyelim bazı parçalar gerçekten güzel oluyor Türkçe sözlü yazılmış...
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder
DooMsday.of.syMphoNy
Er
Er


Kayıt: Jul 18, 2008
Mesajlar: 60
Nerden: kayboldum...

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 1:03 am    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Tamam elbette saçma olur ama nadir parçalardan kasediyorum bende İngilizce yapılmasından yanayım ama ne bilyelim bazı parçalar gerçekten güzel oluyor Türkçe sözlü yazılmış...
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder
svarteridder
Er
Er


Kayıt: Sep 01, 2008
Mesajlar: 23

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 1:24 am    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

uyarlanmayacak şey değil, sonuçta vokalin vurgu kullanımı önemli burda, dilbilgisine girip de sondan-baştan eklemeli diye ayırmak çevirideki uyak dengesizlğiyle ya da ölçüyle ilgili olabilir daha çok, önemli olan uyarlama, dilin saldırgan yapıdaki unsurlarını bulup kullanmak saldırgan bir müziğe yararda bulunur bel kemiği budur gerisi ayrıntıdır..

70'li ya da 80'li yıllara baktığımızda bu müziği doğuran ülkenin daha doğrusu genel olarak tüm batı yaşamının içinde "sistem" denilen olaya duyulan haklı nefret vardı o dönem bu yaşam biçimine dolayısıyla konuşmalara dolayısıyla da günlük yaşama işlemişti, uzun lafın kısası uygun bir dönemdi böyle başkaldırı ayağındaki getiri için, ortaçağın karanlık, kasvetli dönemlerinde çıkabilir miydi sizce? ortaçağın da karanlık unsurundan black metal beslenir daha çok..

gelelim dil seçimine, ingilizce gerek yapısında barındırdığı Latin kökenli unsurlar gerekse hint-avrupa dil ailesinin en yamalı bohçası olması nedeniyle her yere çekilebilir, Türkçe de çekilebilir ama yamalı bohça olduğundan değil, matematiksel, öz* bir dil olduğu için, çince örneği de verilmiş, konuşanlarının bilinçaltına iki milyar kişinin koyun gibi yaşayıp laf etmemesi düsturunu yerleştirebilen bir dilden başkaldırı sanatının tınılarını vurması çok da beklenmemeli bence haksız mıyım?..


*öz derken anlayan anlamıştır ... umarım ...
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder E-mail'i gönder MSN Messenger
lalena
Astsubay Üst Çavuş
Astsubay Üst Çavuş


Kayıt: May 18, 2008
Mesajlar: 510

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 3:44 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Dante demiş ki:
Bakınız ikinci paragraf :

Heavy Metal nasıl sazlarla icra edilemezse, Türkçe'yle de veya Japonca'yla da icra edilemez... HM'nin yapısında İngilizce vardır. Uygulamalı örnekler. Herhangi bir İngilizce şarkı sözünü Türkçe okuyun. Türkçe dile getirin. Çok komik olmuyor mu ? İşte bunun nedeni yukarıda anlattığım teknik uyumsuzluktur... Ya da Fear Of The Dark'ı Türkçe söylemeye calışın bakalım... Yani HM'yi asla Türkçe ile yapamazsınız... Bu HM'yi gitarı kaldırıp sazla yapmaya benzer... Bu sefer Çinliler çıkacak biz Çince yapacağız diyecek, Eskimolar çıkacak biz Zartça yapacağız diyecek... Olmaz böyle şey... Lazlar Lazca yapacak, sizce bu HM'nin sonu olmaz mı ? HM bozulmaz mı ? Yani geniş düşünmek gerek, çok boyutlu düşünmek gerek. Şimdi kafanızda Çince Metal düşünün. Yada Painkiller'ı Çince dinlediğinizi farzedin... Çan çin çon... Koca Painkiller Çince söylenebilir mi ?... O zaman Türkçede söylenemez....


Ben hayatımda bu kadar saçma bir paragraf okumadım. Neden diye bir sor. Koskoca Painkiller Çince çevrilip okunmazmış. E okunmaz tabi. Niye? Orijinali Çince değil de ondan. Sen bugun kalkıp bir Neşet Ertaş türküsünü ingilizceye çevir bakalım. Güzel olacak mı olmayacak mı. Olmayacak! Her şeyin orijinali güzeldir zaten bunun kıyaslaması bile saçma.

Yok sondan eklemeliymiş baştan eklemeliymiş yok olumsuzluk eki -ma, -me imiş... Millet Marsta örnek topluyor biz oturmuşuz Türkçe heavy metal olur mu olmaz mı diye kapışıyoruz. Adam gibi yapılırsa niye olmasın. Bu kadar dogmatik olmayın.
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder
demolish
Er
Er


Kayıt: Jun 11, 2008
Mesajlar: 213

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 3:46 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

türk sanatcıların hep türkçe soylemeleri gerektigini düşünürdüm ama bu yazıyı okuduktan sonra fikrim degissti .. saol Very Happy
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder
WarSeer
Astsubay Çavuş
Astsubay Çavuş


Kayıt: Aug 23, 2008
Mesajlar: 472
Nerden: İstanbul

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 4:11 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

ya arkadaşlar Very Happy işin ne türkçeyle ne ingilizceyle nede japoncayla alakası var, olayın aslını aslında hepimiz en azından bi çoğumuz biliyoruzdur ki başka arkadaşlarda söylemişlerdir büyük ihtimalle şu var bişey nasıl başladıysa öyle gidiyor ama birde şu var ingilizler pentagramın ( pentagram sevdiğimdem yazmıyorum sadece örnek ) türkçe şarkılarının ingilizce söylenemeyeceğini savunabilir yada japonlar bu insanlara göre değişiyor ve tamamiyle alışkanlıkla alakalı kendimizi bildik bileli ingilizce dinliyoruz bu müziği o yüzden ingilizceden farklı bir dilde söylenirse çuvallanacakmış gibi geliyor sonuç olarak ALIŞKANLIK meselesi demek istiyorum ben sadece

Bişey daha biz aya çıkmaktan vazgeçelim bizde böyle bi Exclamation yönetim sistemi varken değil AY'a çıkmak Yurt Dışına bile zor çıkarız Exclamation Bilmem Anlatabildimmi Exclamation
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et MSN Messenger
darkofdeath
Astsubay Çavuş
Astsubay Çavuş


Kayıt: Jun 06, 2007
Mesajlar: 259
Nerden: tekirdağ

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 4:40 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

yapılmış türkçe metal parçalar var açıkçası ben de biraz şaşırdım okuduğumda
sonuçta düşüncelerimizi müzikle anlatmıyormuyuz.o halde dilin ne önemi var sorarım size
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder E-mail'i gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et MSN Messenger
Bust
Site Yöneticisi
Site Yöneticisi


Kayıt: Jun 20, 2006
Mesajlar: 763
Nerden: İstanbul

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 5:08 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

lalena demiş ki:


Ben hayatımda bu kadar saçma bir paragraf okumadım. Neden diye bir sor. Koskoca Painkiller Çince çevrilip okunmazmış. E okunmaz tabi. Niye? Orijinali Çince değil de ondan. .


Anlatılmaya çalışıldığıda bu,nasıl İngilizce türk sanat müziği olamazsa,Türkçe HM de olamaz...

Ha söylenir mi ? Söylenir ...
ama Bahsedilmeye çalışılan kültür.

İstediğin kadar söylersin ama özü gibi olmaz.Umarım açıklayıcı olabilmişimdir.
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder E-mail'i gönder MSN Messenger
AcidRain
Astsubay Çavuş
Astsubay Çavuş


Kayıt: Aug 01, 2007
Mesajlar: 416
Nerden: Where the dream & day unite

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 5:13 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

lalena demiş ki:
Dante demiş ki:
Bakınız ikinci paragraf :

Heavy Metal nasıl sazlarla icra edilemezse, Türkçe'yle de veya Japonca'yla da icra edilemez... HM'nin yapısında İngilizce vardır. Uygulamalı örnekler. Herhangi bir İngilizce şarkı sözünü Türkçe okuyun. Türkçe dile getirin. Çok komik olmuyor mu ? İşte bunun nedeni yukarıda anlattığım teknik uyumsuzluktur... Ya da Fear Of The Dark'ı Türkçe söylemeye calışın bakalım... Yani HM'yi asla Türkçe ile yapamazsınız... Bu HM'yi gitarı kaldırıp sazla yapmaya benzer... Bu sefer Çinliler çıkacak biz Çince yapacağız diyecek, Eskimolar çıkacak biz Zartça yapacağız diyecek... Olmaz böyle şey... Lazlar Lazca yapacak, sizce bu HM'nin sonu olmaz mı ? HM bozulmaz mı ? Yani geniş düşünmek gerek, çok boyutlu düşünmek gerek. Şimdi kafanızda Çince Metal düşünün. Yada Painkiller'ı Çince dinlediğinizi farzedin... Çan çin çon... Koca Painkiller Çince söylenebilir mi ?... O zaman Türkçede söylenemez....


Ben hayatımda bu kadar saçma bir paragraf okumadım. Neden diye bir sor. Koskoca Painkiller Çince çevrilip okunmazmış. E okunmaz tabi. Niye? Orijinali Çince değil de ondan. Sen bugun kalkıp bir Neşet Ertaş türküsünü ingilizceye çevir bakalım. Güzel olacak mı olmayacak mı. Olmayacak! Her şeyin orijinali güzeldir zaten bunun kıyaslaması bile saçma.

Yok sondan eklemeliymiş baştan eklemeliymiş yok olumsuzluk eki -ma, -me imiş... Millet Marsta örnek topluyor biz oturmuşuz Türkçe heavy metal olur mu olmaz mı diye kapışıyoruz. Adam gibi yapılırsa niye olmasın. Bu kadar dogmatik olmayın.


Katılıyorum, ingilizce olması tercih edilir ama türkçede olabilir bence.
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder
darkofdeath
Astsubay Çavuş
Astsubay Çavuş


Kayıt: Jun 06, 2007
Mesajlar: 259
Nerden: tekirdağ

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 5:50 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

bilgi birikim kültür açısından tabiki biri bir diğerine benzemez.
o kültürün içinden çıkmadık yoğrulmadık belki ama o düzeyi yakaldıktan sonra bir kadını anlatan ingilizce parçayla bir kadını anlatan türkçe parça arasında pek bişey değişmez.
aslında konu çok derin biri ingilizce biri türkçe..burda mı ayrılıyoz o zaman türkçe parçalarla ing.parçaları kıyaslamamalıyız belki de
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder E-mail'i gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et MSN Messenger
WarSeer
Astsubay Çavuş
Astsubay Çavuş


Kayıt: Aug 23, 2008
Mesajlar: 472
Nerden: İstanbul

MesajTarih: Çrş Eyl 03, 2008 6:38 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

ya yok millet anlamayacak bunu kardeşim ingilterenin kültürüyle bezenmiş bi müzik türü olduğunu kabul edelim artık baştan türkiyenin yada her hangi başka biyerin kültürel yapısı altında çıkmış olan bişey olsaydı olurdu ama artık bişeyi değiştiremeyiz HM İngilterede çıkmıştır oranın kültürünün karanlık yüzünün yansımasıdır türkiyede çıkmamıştır o yüzden türkiyedeki kültürün karanlık yüzünü yansıtamaz ( GERÇİ TÜRKİYEDE ÇIKAMAZDI ZATEN YA NEYSE ... büyük ihtimallede anladınız siz benim bunu neden yazdığımı ) Evrensel bi kavram oldu artık zaten evrensel dilinde ingilizce olduğunu tüm dünya şu an ve sonrası için zaten kabul etmiş bi durumda O yüzden Türkçe olamaz ( en başında TÜRKİYEDE Çıkmış olsaydı olurdu Exclamation )
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder Kullanıcının web sitesini ziyaret et MSN Messenger
Dante
Binbaşı
Binbaşı


Kayıt: Aug 11, 2006
Mesajlar: 6256

MesajTarih: Prş Eyl 04, 2008 3:14 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

lalena demiş ki:
Dante demiş ki:
Bakınız ikinci paragraf :

Heavy Metal nasıl sazlarla icra edilemezse, Türkçe'yle de veya Japonca'yla da icra edilemez... HM'nin yapısında İngilizce vardır. Uygulamalı örnekler. Herhangi bir İngilizce şarkı sözünü Türkçe okuyun. Türkçe dile getirin. Çok komik olmuyor mu ? İşte bunun nedeni yukarıda anlattığım teknik uyumsuzluktur... Ya da Fear Of The Dark'ı Türkçe söylemeye calışın bakalım... Yani HM'yi asla Türkçe ile yapamazsınız... Bu HM'yi gitarı kaldırıp sazla yapmaya benzer... Bu sefer Çinliler çıkacak biz Çince yapacağız diyecek, Eskimolar çıkacak biz Zartça yapacağız diyecek... Olmaz böyle şey... Lazlar Lazca yapacak, sizce bu HM'nin sonu olmaz mı ? HM bozulmaz mı ? Yani geniş düşünmek gerek, çok boyutlu düşünmek gerek. Şimdi kafanızda Çince Metal düşünün. Yada Painkiller'ı Çince dinlediğinizi farzedin... Çan çin çon... Koca Painkiller Çince söylenebilir mi ?... O zaman Türkçede söylenemez....


Ben hayatımda bu kadar saçma bir paragraf okumadım. Neden diye bir sor. Koskoca Painkiller Çince çevrilip okunmazmış. E okunmaz tabi. Niye? Orijinali Çince değil de ondan. Sen bugun kalkıp bir Neşet Ertaş türküsünü ingilizceye çevir bakalım. Güzel olacak mı olmayacak mı. Olmayacak! Her şeyin orijinali güzeldir zaten bunun kıyaslaması bile saçma.

Yok sondan eklemeliymiş baştan eklemeliymiş yok olumsuzluk eki -ma, -me imiş... Millet Marsta örnek topluyor biz oturmuşuz Türkçe heavy metal olur mu olmaz mı diye kapışıyoruz. Adam gibi yapılırsa niye olmasın. Bu kadar dogmatik olmayın.


Neşet Ertaş örneğinde sadece orjinallik yatmıyor. Neşet Bey bu ülkenin bu kültürün kavramlarını yorumluyor. Neşet Ertaş evrensel bir müzik yapmıyor ki İngilizceye çevirilen parçalarında orjinallik olsun. Ancak Heavy Metal evrensel bir içeriğe sahip. Seni amerikaya çağırsalar bir üniversiteye gel bizim burada bilim öğret öğrencilerimize deseler sen evrensel dil mi kullanırsın yoksa kendi dilini mi ?

Heavy Metal in temellerine dogmatik sıfatı yapıştırmadan önce kendine şu soruyu sor : Ne kadar heavy metal biliyorum ?
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder
lalena
Astsubay Üst Çavuş
Astsubay Üst Çavuş


Kayıt: May 18, 2008
Mesajlar: 510

MesajTarih: Prş Eyl 04, 2008 3:28 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Ver

Dante demiş ki:
lalena demiş ki:
Dante demiş ki:
Bakınız ikinci paragraf :

Heavy Metal nasıl sazlarla icra edilemezse, Türkçe'yle de veya Japonca'yla da icra edilemez... HM'nin yapısında İngilizce vardır. Uygulamalı örnekler. Herhangi bir İngilizce şarkı sözünü Türkçe okuyun. Türkçe dile getirin. Çok komik olmuyor mu ? İşte bunun nedeni yukarıda anlattığım teknik uyumsuzluktur... Ya da Fear Of The Dark'ı Türkçe söylemeye calışın bakalım... Yani HM'yi asla Türkçe ile yapamazsınız... Bu HM'yi gitarı kaldırıp sazla yapmaya benzer... Bu sefer Çinliler çıkacak biz Çince yapacağız diyecek, Eskimolar çıkacak biz Zartça yapacağız diyecek... Olmaz böyle şey... Lazlar Lazca yapacak, sizce bu HM'nin sonu olmaz mı ? HM bozulmaz mı ? Yani geniş düşünmek gerek, çok boyutlu düşünmek gerek. Şimdi kafanızda Çince Metal düşünün. Yada Painkiller'ı Çince dinlediğinizi farzedin... Çan çin çon... Koca Painkiller Çince söylenebilir mi ?... O zaman Türkçede söylenemez....


Ben hayatımda bu kadar saçma bir paragraf okumadım. Neden diye bir sor. Koskoca Painkiller Çince çevrilip okunmazmış. E okunmaz tabi. Niye? Orijinali Çince değil de ondan. Sen bugun kalkıp bir Neşet Ertaş türküsünü ingilizceye çevir bakalım. Güzel olacak mı olmayacak mı. Olmayacak! Her şeyin orijinali güzeldir zaten bunun kıyaslaması bile saçma.

Yok sondan eklemeliymiş baştan eklemeliymiş yok olumsuzluk eki -ma, -me imiş... Millet Marsta örnek topluyor biz oturmuşuz Türkçe heavy metal olur mu olmaz mı diye kapışıyoruz. Adam gibi yapılırsa niye olmasın. Bu kadar dogmatik olmayın.


Neşet Ertaş örneğinde sadece orjinallik yatmıyor. Neşet Bey bu ülkenin bu kültürün kavramlarını yorumluyor. Neşet Ertaş evrensel bir müzik yapmıyor ki İngilizceye çevirilen parçalarında orjinallik olsun. Ancak Heavy Metal evrensel bir içeriğe sahip. Seni amerikaya çağırsalar bir üniversiteye gel bizim burada bilim öğret öğrencilerimize deseler sen evrensel dil mi kullanırsın yoksa kendi dilini mi ?

Heavy Metal in temellerine dogmatik sıfatı yapıştırmadan önce kendine şu soruyu sor : Ne kadar heavy metal biliyorum ?


Sen müziğin tür ayırt etmeksizin evrensel olduğunu bilmiyorsun karşıma geçmiş ne kadar heavy metal biliyorsun diyorsun. Bence senin müziğin "M" sinden haberin yok.

Ayrıca ben heavy metale dogmatik demedim sizin düşüncelerinize dedim. Okuduğunu anlayamıyor musun?
Başa dön
Kullanıcı profilini gör Özel mesaj gönder
Mesajları göster:   
Yeni Başlık Gönder   Cevap Gönder    HMTR Forum Ana Sayfası -> Heavy Metal Kültürü Tüm saatler GMT +2 Saat
Sayfa Önceki  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Sonraki
3. sayfa (Toplam 7 sayfa)

 
Forum Seçin:  
Bu forumda yeni konular açamazsınız
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız

Bu Forum gücünü phpBB'den almaktadır. Tema nukemods.com tarafından uyarlanmıştır.
Forums ©
Heavy Metal TR . COM © 2004 - 2008 tüm hakları saklıdır. - Forum Arşivi - Sitemap
HMTR'den izinsiz alınan hiçbir materyal (kaynak yazılsa bile) başka topluluklar tarafından kullanılamaz!
The ultimate MetalToplist...